Угрожает ли всемирный спад молодежного IQ рынку текстовых услуг, и не станет ли кропотливый лингвистический труд вымирающим видом деятельности homo sapiens?
Недавно мир облетела новость о том, что современные школьники стали первым поколением, чьи когнитивные способности явно уступают родительским.
Выступивший перед американскими сенаторами нейробиолог поделился результатами исследований, которые зафиксировали общее падение уровня IQ у молодежи по сравнению с предыдущим поколением.
Долговременная память, осмысленное чтение, скорость вычислений и решение задач – вот те когнитивные функции, которые, по мнению ученых, заметно снижены у нынешних подростков. Такие результаты были выявлены впервые за всю историю подобных исследований. То есть прежде дети всегда оказывались смекалистее отцов, что не противоречило законам эволюции.
Разумеется, когнитивный спад исследователи связывают с глобальной цифровизацией жизни в целом и обучения в частности; с тем, что современные гаджеты и интернет-контент усугубляют свойственное человеческому мозгу стремление к экономии усилий.
Мнения сотрудников агентства «Набор текста «Клац-клац»
Опасность остаться в сфере текстовых услуг (набора, расшифровки, корректуры, редактуры текстов и переводов) последними из могикан спровоцировала дискуссию в команде текстового агентства «Набор текста «Клац-клац», где успешно работают представители нескольких поколений, включая тех, кто находится на границе с современным цифровым, демонстрирующим снижение когнитивных способностей.
29-летний транскрибатор Алена, 57-летний редактор и транскрибатор Наталия и другие коллеги из «Клац-клац» поразмышляли о том, насколько они сами подвержены прокрастинации, оценили свои ресурсы и возможности работать долго и качественно, концентрироваться на задаче, не отвлекаясь от неё. А также поделились своими мыслями и наблюдениями за детьми и окружающей молодежью, примеряя на них утверждение нейробиологов относительно снижения IQ и способности к концентрации.
Скроллинг новостей «съедает» навыки вдумчивого чтения
Редактор и транскрибатор агентства текстовых услуг «Набор текста «Клац-клац» Наталия (поколение 50+) работает во фрилансе с 40 лет. В школе была усидчивым и прилежным ребенком. В ходе выполнения заказов Наталия не испытывает проблем с самодисциплиной, а вот в не связанных с работой вопросах и личных делах прокрастинация – частый гость. «Когда начиналась прокрастинация в работе — я не совсем осознанно меняла деятельность, - рассказывает Наталия. - В последнее время очень тяжело переношу однообразие. Поэтому стараюсь брать несколько задач с достаточным сроком, делю их на кусочки и чередую. Мне кажется, качество при этом выигрывает».
Побеседовав с много читавшими в молодости ровесниками, Наталия резюмирует: «Они сетуют, что им теперь трудно удержать долго внимание на книге. Но не из-за возраста, а из-за того, что подсели на новостную ленту. У себя я тоже это замечала. Еще заметила, что навык восстанавливается, если начать читать регулярно».
Глубокое погружение в работу и глубокий отдых
Недавно мир облетела новость о том, что современные школьники стали первым поколением, чьи когнитивные способности явно уступают родительским.
Выступивший перед американскими сенаторами нейробиолог поделился результатами исследований, которые зафиксировали общее падение уровня IQ у молодежи по сравнению с предыдущим поколением.
Долговременная память, осмысленное чтение, скорость вычислений и решение задач – вот те когнитивные функции, которые, по мнению ученых, заметно снижены у нынешних подростков. Такие результаты были выявлены впервые за всю историю подобных исследований. То есть прежде дети всегда оказывались смекалистее отцов, что не противоречило законам эволюции.
Разумеется, когнитивный спад исследователи связывают с глобальной цифровизацией жизни в целом и обучения в частности; с тем, что современные гаджеты и интернет-контент усугубляют свойственное человеческому мозгу стремление к экономии усилий.
Мнения сотрудников агентства «Набор текста «Клац-клац»
Опасность остаться в сфере текстовых услуг (набора, расшифровки, корректуры, редактуры текстов и переводов) последними из могикан спровоцировала дискуссию в команде текстового агентства «Набор текста «Клац-клац», где успешно работают представители нескольких поколений, включая тех, кто находится на границе с современным цифровым, демонстрирующим снижение когнитивных способностей.
29-летний транскрибатор Алена, 57-летний редактор и транскрибатор Наталия и другие коллеги из «Клац-клац» поразмышляли о том, насколько они сами подвержены прокрастинации, оценили свои ресурсы и возможности работать долго и качественно, концентрироваться на задаче, не отвлекаясь от неё. А также поделились своими мыслями и наблюдениями за детьми и окружающей молодежью, примеряя на них утверждение нейробиологов относительно снижения IQ и способности к концентрации.
Скроллинг новостей «съедает» навыки вдумчивого чтения
Редактор и транскрибатор агентства текстовых услуг «Набор текста «Клац-клац» Наталия (поколение 50+) работает во фрилансе с 40 лет. В школе была усидчивым и прилежным ребенком. В ходе выполнения заказов Наталия не испытывает проблем с самодисциплиной, а вот в не связанных с работой вопросах и личных делах прокрастинация – частый гость. «Когда начиналась прокрастинация в работе — я не совсем осознанно меняла деятельность, - рассказывает Наталия. - В последнее время очень тяжело переношу однообразие. Поэтому стараюсь брать несколько задач с достаточным сроком, делю их на кусочки и чередую. Мне кажется, качество при этом выигрывает».
Побеседовав с много читавшими в молодости ровесниками, Наталия резюмирует: «Они сетуют, что им теперь трудно удержать долго внимание на книге. Но не из-за возраста, а из-за того, что подсели на новостную ленту. У себя я тоже это замечала. Еще заметила, что навык восстанавливается, если начать читать регулярно».
Глубокое погружение в работу и глубокий отдых
«Мне, например, вообще сложно стало концентрироваться и на любых других делах, кроме работы, - вторит Наталии администратор и транскрибатор агентства «Набор текста «Клац-клац» 32-летняя Екатерина. - Когда смотрю какое-то видео, постоянно заглядываю в телефон. Гуляя со своим двухлетним ребенком, тоже каждые пять минут смотрю на телефон».
«У меня то же самое, - подтверждает самонаблюдения коллег 29-летний транскрибатор «Клац-клац» Алена. - Бесконечная лента и короткие видео сильно сказываются на концентрации. Когда есть физическая усталость, еще труднее удержать внимание, когда организм более отдохнувший, контролировать легче».
«Наверняка многие слышали про книгу Deep Work (и что при хорошей концентрации за 4 часа работы можно сделать больше, чем за 12 с постоянными отвлечениями), - продолжает Алена. - И в целом я согласна с этим. Когда хватает сил соблюсти это правило, тогда и работа продуктивнее, и голова яснее. Другое дело, что в детстве у меня еще не было такого количества быстрого контента, поэтому вернуть концентрацию - это как вернуть давно забытый навык. А вот детям, которые рождаются сейчас и уже с детства привыкают к быстрому переключению внимания, возвращать по сути нечего, а только с нуля получать этот навык. Думаю, рано или поздно они к этому обязательно придут…», - оптимистично заявляет Алена.
Она во фрилансе седьмой год. В школе была усидчивой хорошисткой по гуманитарным предметам, с точными науками никакая усидчивость не помогала.
Алена считает, что слухи про клиповое мышление современной молодежи преувеличены. Однако быстро меняющийся мир вынуждает всех быстро думать, жить, учиться и потреблять контент. Всех, включая молодое поколение недавних вузовских выпускников, к которому она принадлежит.
Алена уверена: несмотря на то, что современные дети всё чаще в работе с текстами полагаются на искусственный интеллект, и зачастую их не смущают опечатки в расшифровках, всегда и в любом поколении найдутся те, кому важнее качество, и кто в итоге будет впереди конкурентов.
32-летний администратор Екатерина тоже считает, что люди разные, и среди современных зумеров и альфа обязательно найдутся те, кому редакторы, переводчики, корректоры и расшифровщики текстов и записей смогут смело передать эстафетную палочку.
Проблем нет, если видеть плюсы даже в клиповом мышлении
Такого мнения придерживается 51-летняя Ольга, которая занимается в «Набор текста «Клац-клац» транскрибацией, редактурой, версткой, переводами, субтитрами, обучением, кураторством и модерацией чатов:
Алена считает, что слухи про клиповое мышление современной молодежи преувеличены. Однако быстро меняющийся мир вынуждает всех быстро думать, жить, учиться и потреблять контент. Всех, включая молодое поколение недавних вузовских выпускников, к которому она принадлежит.
Алена уверена: несмотря на то, что современные дети всё чаще в работе с текстами полагаются на искусственный интеллект, и зачастую их не смущают опечатки в расшифровках, всегда и в любом поколении найдутся те, кому важнее качество, и кто в итоге будет впереди конкурентов.
32-летний администратор Екатерина тоже считает, что люди разные, и среди современных зумеров и альфа обязательно найдутся те, кому редакторы, переводчики, корректоры и расшифровщики текстов и записей смогут смело передать эстафетную палочку.
Проблем нет, если видеть плюсы даже в клиповом мышлении
Такого мнения придерживается 51-летняя Ольга, которая занимается в «Набор текста «Клац-клац» транскрибацией, редактурой, версткой, переводами, субтитрами, обучением, кураторством и модерацией чатов:
«Здесь как и во все времена. Есть те, кто концентрируется и внимательно все делает. Они не в фаворе сейчас, поскольку ритм жизни диктует иные условия. Нужно очень много информации через себя пропускать, много успевать. Усидчивостью и концентрацией не осилить весь объем. Современные дети идут другим путем. В клиповом мышлении тоже есть свои плюсы — очень хорошо развивается образное мышление, быстрее получается нужный результат.
Уверена, что подрастающее поколение вполне сможет быть и транскрибаторами, и редакторами. Просто у них будет другой подход, а значит и другие алгоритмы работы», - подытоживает Ольга.
У неё самой с самодисциплиной проблем не возникает: «Если надо – просто делаю. Прокрастинацию давно переименовала в «не хочу и точка». Если нет желания что-то делать, значит это не то дело, которым я хочу заниматься. Уже пару лет разрешаю себе делать исключительно то, что нравится и на что есть энергия», - улыбается Ольга, которая в школе, кстати, была хорошисткой и которой дотянуть до отличницы было легко (на домашнее задание тратила по пять минут в день, в школе выкручивалась, если чего-то не знала), но скучно.
С холодным умом реалиста
смотрит на обсуждаемую тему 33-летний расшифровщик судебных заседаний, верстальщик и наборщик документов из PDF под ником Алексей Толстых.
В эту профессию он пришел в 26 лет. В школе был чемпионом по математике и химии, а в остальном твердым троечником. «Хотя вступительный по русскому языку в институт написал на 98 из 100, видимо, учителя были хорошие, вдолбили знания, как надо», - смеется сотрудник «Клац-клац» и отмечает, что прилежание и посещаемость в школе у него тоже были на «троечку», а усидчивость, столь необходимая для работы с расшифровкой и набором текстов, появилась намного позже.
Расшифровывать многочасовые записи ему не мешает здоровая склонность к отсрочиванию дел. «С самодисциплиной, наверное, как и у всех — отложить на потом, а когда уже нет возможности откладывать, потому что можно не успеть, вот тогда и приступаем. Прокрастинация наше все, но не вижу в этом ничего плохого, пока это не мешает, - говорит транскрибатор. - Мне концентрироваться легко, нередко приходится работать по 10-12 часов без отрыва, поэтому тут проблем не наблюдается никаких».
С холодным умом реалиста
смотрит на обсуждаемую тему 33-летний расшифровщик судебных заседаний, верстальщик и наборщик документов из PDF под ником Алексей Толстых.
В эту профессию он пришел в 26 лет. В школе был чемпионом по математике и химии, а в остальном твердым троечником. «Хотя вступительный по русскому языку в институт написал на 98 из 100, видимо, учителя были хорошие, вдолбили знания, как надо», - смеется сотрудник «Клац-клац» и отмечает, что прилежание и посещаемость в школе у него тоже были на «троечку», а усидчивость, столь необходимая для работы с расшифровкой и набором текстов, появилась намного позже.
Расшифровывать многочасовые записи ему не мешает здоровая склонность к отсрочиванию дел. «С самодисциплиной, наверное, как и у всех — отложить на потом, а когда уже нет возможности откладывать, потому что можно не успеть, вот тогда и приступаем. Прокрастинация наше все, но не вижу в этом ничего плохого, пока это не мешает, - говорит транскрибатор. - Мне концентрироваться легко, нередко приходится работать по 10-12 часов без отрыва, поэтому тут проблем не наблюдается никаких».
«На днях читал результаты исследования измерения уровня IQ у молодежи — результаты неутешительные, заметно снижение. Это «первое поколение детей, которые не станут умнее своих родителей», - цитирует авторов публикации расшифровщик «Клац-клац». - Современные технологии сильно упрощают решение базовых задач, решение которых необходимо для «набивания руки» и профессионального роста, что в конечном итоге может привести к снижению уровня «мастерства» в большинстве профессий. С другой стороны, это освобождает больше времени на что-то другое, остается только надеяться, что на что-то полезное», - не унывает наш специалист.
В бой пойдут не одни «старики»
Оптимистичный взгляд на когнитивные особенности нынешней молодежи и их способность к кропотливому монотонному труду сохраняют практически все сотрудники текстового агентства «Набор текста «Клац-клац».
Оптимистичный взгляд на когнитивные особенности нынешней молодежи и их способность к кропотливому монотонному труду сохраняют практически все сотрудники текстового агентства «Набор текста «Клац-клац».
«Я много общаюсь с детьми разного возраста. Все очень разные. Мое мнение – они гораздо умнее нас, владеют множеством навыков, но нагрузка на психику из-за информационной среды – колоссальная, – отмечает 45-летняя Мария, кандидат технических наук, инженер и транскрибатор. - Им надо помогать, увлекать чем-то, а мы сами тонем в информационном потоке и сами порой не справляемся. Дочери 17, учится в театральном. Запоминает километры текста без проблем (и на это нужны усидчивость и время), с одногруппниками встречаются и пишут пьесы, работают над собственными этюдами. Не потому что заставляют, а потому что это их зажигает. Они готовы тратить на это любое количество времени и сил. Вот пока кого-то что-то зажигает – не все потеряно. В любой области», - заверяет Мария.
Разделяет мнение Марии о чрезмерной информационной нагрузке на детские умы её тезка, 43-летняя Мария, редактор научной литературы, сотрудничающий с агентством «Набор текста «Клац-клац»:
Мне кажется, что современным детям сложнее концентрироваться, чем нам, потому что они растут в более насыщенном информационном пространстве, где есть много ярких стимулов и отвлекающих факторов. Кроме того, у них меньше развит навык чтения длинных текстов. Зато они не теряются в мире информации и умеют быстро осваивать нужные в цифровом мире навыки. Так что в чем-то они прогрессивнее нас, а в чем-то, наоборот, наши навыки медленного вдумчивого чтения делают нас незаменимыми», - резюмирует Мария.
«По окружающим взрослым и детям вижу, как сложно, например, возвращаться к чтению книг (потому что нужно долго удерживать внимание, запоминать детали, держать в голове сюжетные линии) и смотреть полнометражное кино — 1,5 часа не все выдерживают, - делится своими наблюдениями 35-летний редактор, корректор и копирайтер текстового агентства «Набор текста «Клац-клац» под ником Hope. – Но, судя по тому, что видно сейчас (какие тексты приходят в работу), современные дети в будущем вполне смогут заниматься аналогичной работой. Нашу работу можно представить как механическую борьбу с безграмотностью, а людей, которые ленятся или не могут писать правильно, сейчас великое множество. Опять же, на общий уровень грамотности и умения выражать мысли влияет чтение. Автозамена и автопроверка расхолаживают, и даже автопроверкой далеко не все себя утруждают. Несмотря на это считаю, что в будущем люди, конечно, смогут заниматься такой деятельностью, и, возможно, со временем такие знания и навыки будут цениться выше, чем сейчас».
Наш 36-летний переводчик Эльвира сама никогда не испытывала трудностей с дисциплиной и по сей день использует время как ценный ресурс. «Иногда он важнее денег», - отмечает она и, видя небольшую неусидчивость старшего сына, предполагает, что конкретно ему, возможно, не подойдет в будущем работа, которой занимается она.
Сама крайне дисциплинированная Валентина (36 лет, занимается в «Набор текста «Клац-клац» расшифровкой для ТВ-передач, коуч-сессий, интервью), видя, как усваивают информацию её дети 10 и 14 лет, подчеркивает, что нынешние школьники не отличаются способностью концентрироваться:
Сама крайне дисциплинированная Валентина (36 лет, занимается в «Набор текста «Клац-клац» расшифровкой для ТВ-передач, коуч-сессий, интервью), видя, как усваивают информацию её дети 10 и 14 лет, подчеркивает, что нынешние школьники не отличаются способностью концентрироваться:
«Сын спортсмен, достаточно успешный, поэтому большая вероятность, что он пойдет по этой стезе. Дочка хочет быть структурным работником (полиция, прокуратура, паспортный стол). Книжки не любят оба, дочка иногда заставляет себя читать. Если что понравится, то втягивается, но это 1 из 20 книг. Безумно любит сериалы. Пересмотрела уже миллион. Сын сидит на короткометражках. Даже смотрит в кратком пересказе фильмы (я раньше и не знала, что такое существует). По моей тропке не пойдут точно»
Работа найдется для всех
Практически все опрошенные сотрудники агентства «Набор текста «Клац-клац», несмотря на возрастные отличия, усердно и прилежно учились в школе, с детства демонстрируя высокие навыки усидчивости и умения сосредоточиться. А те, кто не обладал такими способностями, легко «нагоняли» материал за счет скорости ума, отличной памяти и интеллектуальных данных выше среднего уровня. Многие окончили вузы с отличием, охотно и много читали и/или читают до сих пор. Все эти факты подтверждают высокие стандарты качества услуг, которые предоставляет на рынке расшифровки текстов, транскрибации записей, переводов и прочего текстовое агентство «Набор текста «Клац-клац».
А итоги дискуссии вселяют уверенность в том, что наши высококвалифицированные кадры выполнят самую сложную текстовую задачу и сейчас, и в ближайшем будущем, и в далёком, став наставниками для современных детей, которые найдут в себе силы и сосредоточиться, и блестяще выполнить заказ нестандартным путем.